نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 گروه زبانشناسی، واحد ایلام، دانشگاه آزاد اسلامی، ایلام، ایران

2 دانشجوی دکتری زبانشناسی، واحد ایلام، دانشگاه آزاد اسلامی، ایلام، ایران

3 گروه زبان و ادبیات انگلیسی، واحد ایلام، دانشگاه آزاد اسلامی، ایلام، ایران

چکیده

هدف پژوهش حاضر بررسی خصوصیات زبانی و کلامی مبتداهای اولیه و ثانویه در کردی جنوبی با رویکردی پیکره-محور می‌باشد. میزان همبسیتگی و ارتباط مبتداهای اولیه و ثانویه با عواملی مانند نقش دستوری، جانداری، معرفگی، ارجاعی‌بودن، مشخص‌بودن و مطابقه مورد بررسی قرار گرفتند. در حالت بی‌نشان، مبتدای اولیه با فاعل جاندار کنش‌گر و مبتدای ثانویه با مفعول غیرجاندار کنش‌پذیر انطباق پیدا می‌کنند. دالریمپل و نیکولاوا (2010) و لامبرکت (1994) به عنوان چارچوب اصلی پژوهش حاضر به دفعات مورد استناد قرار گرفته‌اند. مفهوم مبتدا بر اساس رابطه دربارگی تعریف شده است. به عبارتی، مبتدا آن عنصری در جمله است که گزاره در مورد آن است. ملاحظات کلامی و کاربردی نقش اصلی در تعیین مبتدای جمله دارند. گفتگوهای طبیعی بین گویشوران کردی جنوبی ضبط و ثبت و سپس آوانگاری شده و مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند. بر اساس محدودیت‌های پژوهش، حدود 208 مبتدا شناسائی و مورد بررسی قرار گرفتند. پاسخ‌ها به صورت کدهائی در نرم افزار آماری اس‌پی‌اس‌اس (SPSS) تعریف شدند. نتایج نشان داد که در حالت بی‌نشان مبتداهای اولیه غالبا معرفه، جاندار، مشخص، ارجاعی، کنش‌گر و مبنای مطابقه (اجباری) هستند. همچنین، مبتداهای ثانویه غالبا با ویژگی‌های ذاتی خود مانند مفعول‌بودن، مشخص و ارجاعی‌بودن، کنش‌پذیری و قابلیت مبنای مطابقه (اختیاری) انطباق دارند. از لحاظ صرفی، هم مبتدای اولیه و هم ثانویه به‌صورت گروه اسمی معرفه و از لحاظ نوائی، مبتدای اولیه به‌صورت فاقد تکیه و مبتدای ثانویه همراه با تکیه (فعال‌ساز) نمود پیدا می‌کنند. چون مصداق مبتداها (اولیه و ثانویه) قابل بازیابی است، لذا قابلیت حذف و یا انتقال دارند. در حالت نشان‌دار، مبتداهای اولیه و ثانویه با خصوصیات ذاتی خود انطباق ندارند، لیکن این عدم انطباق منجر به صورت‌بندی زبانی متفاوتی در مبتدا (اولیه یا ثانویه) در کردی جنوبی نشده است. بررسی دقیق پیامدهای عدم انطباق مبتدا با ویژگی‌های ذاتی خود در زبان کردی و دیگر زبان‌های ایرانی می‌تواند پیشنهاد نویسندگان حاضر برای پژوهش‌های آتی باشد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات

عنوان مقاله [English]

Investigating the Properties of Primary and Secondary topic in Southern Kurdish (A Corpus-based Analysis)

نویسندگان [English]

  • Habib Gowhary 1
  • Safura Azizi 2
  • Ali Jamali 3

1 Department of Linguistics, Il.C., Islamic Azad University, Ilam, Iran

2 PhD Candidate of Department of Linguistics, Il.C., Islamic Azad University, Ilam, Iran

3 Department of English Language and Literature, Il.C., Islamic Azad University, Ilam, Iran

چکیده [English]

The present corpus study is intended to investigate the linguistic and pragmatic properties of primary and secondary topics in southern Kurdish. The correlation between the primary and secondary topics with factors including grammatical roles, animacy, definiteness, referentiality and specificity and grammatical agreement was calculated. In its canonical use, primary topic is matched with animate agentive subject and secondary topic is matched with inanimate patient object. Dalrimple and Nicholavae (2010) and Lambrecht (1994) as the main theoretical framework have been frequently cited. Topichood is defined based on the aboutness relationship. In other words, topic is that element in the sentence which is the main concern of the stated proposition. Pragmatic considerations play an important role in determining the possible topic(s) of a sentence. The natural conversations among the native speakers of southern Kurdish were recorded, transcribed and analyzed. The investigated corpus included 450 sentences in which 208 topics were chosen, codified and analyzed using SPSS software. The results indicated that primary topics were found to be mainly definite, animate, specific, referential, agentive and basis of (obligatory) grammatical agreement. The secondary topics were, also, found to have s high correlation with their expected properties including being object, specific, referential, patient and being the basis of (optional) object agreement. In terms of morphological coding, both primary and secondary topics were found to be represented employing definite noun phrases. In terms of prosodic coding, primary topics were found to be unaccented while secondary topics were reported to have (activating) accent. Due to their salient status in the discourse, the investigated topics (primary and secondary) could be both deleted or moved within their sentences. However, in their marked cases, both primary and secondary topics are not matched with their inherent and expected properties. However, this mismatch is not correlated with a linguistic coding of topics in southern Kurdish. The careful study of probable repercussions of this mismatch of topics and their expected properties in Kurdish and other Iranian languages is a possible hint for future studies.

کلیدواژه‌ها [English]

  • primary topic
  • secondary topic
  • southern Kurdish
  • grammatical role
  • animacy
  • specificity
  • definiteness
اسدی، فروغ و حبیب گوهری (1398). مطابقه، ساخت اطلاع و مفعول نمائی افتراقی در کردی کلهری. نشریه پژوهش های زبان شناسی، 11 (2)، 119-138. Doi: 10.22108/jrl.2019.116160.1319
دبیرمقدم، محمد (1369). پیرامون را در زبان فارسی. مجله زبانشناسی، سال 5، شماره 1، 2-60
منشی­زاده، مجتبی و حبیب گوهری (1390). بررسی تاثیر پارامتر تشخیص(نا)پذیری بر روی نمود زبانی. فصلنامه پژوهش­های زبان و ادبیات تطبیقی، دوره 2، شماره 4 (پیاپی 14)، 169-193.
Asadi, F. and Gowhari, H. 2019. Agreement, Information Structure, and Differential Object Marking in Kalhori Kurdish. Journal of Researches in Linguistics11(2), 119-138. doi: 10.22108/jrl.2019.116160.1319 [in Persian]
Blake, Barry J. 2001. Case. Cambridge, UK: Cambridge University Press, second edition
Bossong, Georg 1989. ‘Morphemic marking of topic and focus.’ In Kefer,Michel and van der Auwera, Johan (eds.) ‘Belgian Journal of Linguistics 4: Universals of Language,’ Amsterdam: John Benjamins
Bresnan, Joan and Mchombo, Sam A. 1987. ‘Topic, pronoun, and agreement in Chichewˆ a.’ Language 63(4):741–782
Comrie, Bernard 2003. ‘When agreement gets trigger-happy.’ Transactions of the Philological Society 101(2):313–337
Croft, William 1991. Syntactic Categories and Grammatical Relations: The Cognitive Organization of Information. Chicago: University of Chicago Press
Dabir-Moghaddam, Mohammad 1992. ‘On the (in)dependence of syntax and pragmatics: Evidence from the postposition -r¯a in Persian.’ In Stein, Dieter (ed.) ‘Cooperating with written texts: the pragmatics and comprehension of written texts,’ Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 549–573 [in Persian]
Dahl, ¨Osten and Fraurud, K. 1996. ‘Animacy in grammar and discourse.’ In Fretheim, Thorstein and Gundel, Jeanette K. (eds.) ‘Reference and referent accessibility,’ Amsterdam: John Benjamins, pp. 47–64.
Dalrimple, M. and Nikolaeva, Irinia. 2010. Objects and Information Structure. Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO978051199373
de Swart, Peter 2007. Cross-linguistic Variation in Object Marking. Ph.D. thesis, Radboud University Nijmegen
Erteschik-Shir, Nomi 2007. Information Structure: The Syntax-Discourse Interface. Oxford: Oxford University Press
Ghomeshi, J. 1997. Topics in Persian VPs. Lingua 102:133–167
Gundel, Jeanette K., Hedberg, Nancy, and Zacharski, Ron 1993. ‘Cognitive status and the formof referring expressions in discourse.’ Language 69:274– 308
Karimi, S. 1990. Obliqueness, specificity, and discourse functions: Rˆa in Persian. Linguistic Analysis 20:139–191
Keenan, Edward L. 1976. ‘Towards a universal definition of subject.’ In Li, C. N. (ed.) ‘Subject and Topic,’ New York: Academic Press, pp. 303–333
Hockett, Charles 1958. A course in modern linguistics. New York: Macmillan
Lambrecht, Knud 1994. Information structure and sentence form: Topic, focus, and the mental representation of discourse referents. Cambridge, UK: Cambridge University Press
Leonetti, Manuel 2003. ‘Specificity and object marking: the case of Spanish a.’ In von Heusinger, Klaus and Kaiser, Georg A. (eds.) ‘Proceedings of the Workshop Semantic and syntactic aspects of specificity in Romance languages,’ Konstanz: University of Konstanz, pp. 67–101
Morimoto, Yukiko 2009. ‘From topic to subject marking: Implications for a typology of subject marking.’ In de Hoop, Helen and de Swart, Peter (eds.) ‘Differential Subject Marking,’ Dordrecht: Springer, pp. 199–221
Nikolaeva, Irina 2001. ‘Secondary topic as a relation in information structure.’ Linguistics 39:1–49
Reinhart, Tanya 1982. ‘Pragmatics and linguistics: An analysis of sentence topics.’ Philosophica 27:53–94
Rude, Noel 1986. ‘Topicality, transitivity, and the direct object in Nez Perce.’ International Journal of American Linguistics 52(2):124–153
Sasse, Hans-Jurgen 1984. ‘The pragmatics of noun incorporation in Eastern Cushitic.’ In Plank, Frans (ed.) ‘Objects: Towards a theory of grammatical relations,’ London Academic Press, pp. 243–268
Strawson, Paul F. 1964. ‘Identifying reference and truth-values.’ In Steinberg, Danny D. and Jakobovitz, Leon A. (eds.) ‘Semantics: An interdisciplinary reader,’ Cambridge, UK: Cambridge University Press, pp. 86–99
Vallduv´ı, Enric 1992. The Informational Component. New York: Garland
Yamamoto, Mutsumi 1999. Animacy and reference. Amsterdam: John Benjamins